古兰经 » 中文 » Sorah 《黎明章》

中文

Sorah 《黎明章》 - Verses Number 30
وَالْفَجْرِ ( 1 ) 《黎明章》 - Ayaa 1
誓以黎明,
وَلَيَالٍ عَشْرٍ ( 2 ) 《黎明章》 - Ayaa 2
與十夜,
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ( 3 ) 《黎明章》 - Ayaa 3
與偶數和奇數,
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ ( 4 ) 《黎明章》 - Ayaa 4
與離去的黑夜,
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ ( 5 ) 《黎明章》 - Ayaa 5
對於有理智者,此中有一種盟誓嗎?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ( 6 ) 《黎明章》 - Ayaa 6
難道你不知道你的主怎樣懲治阿德人——
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ( 7 ) 《黎明章》 - Ayaa 7
有高柱的伊賴姆人嗎?
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ ( 8 ) 《黎明章》 - Ayaa 8
像那樣的人,在別的城市裡還沒有被創造過的——
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ( 9 ) 《黎明章》 - Ayaa 9
怎樣懲治在山谷裡鑿石為家的賽莫德人,
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ ( 10 ) 《黎明章》 - Ayaa 10
怎樣懲治有武力的法老。
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ ( 11 ) 《黎明章》 - Ayaa 11
這等人曾在國中放肆,
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ ( 12 ) 《黎明章》 - Ayaa 12
乃多行不義,
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ( 13 ) 《黎明章》 - Ayaa 13
故你的主把一種刑罰,傾注在他們身上。
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ( 14 ) 《黎明章》 - Ayaa 14
你的主,確是監視的。
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ ( 15 ) 《黎明章》 - Ayaa 15
至於人,當他的主考驗他,故優待他,而且使他過安逸生活的時候,他說:「我的主優待我了。」
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ ( 16 ) 《黎明章》 - Ayaa 16
當他考驗他,故節約他的給養的時候,他說:「我的主凌辱我了。」
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ( 17 ) 《黎明章》 - Ayaa 17
絕不然!但你們不優待孤兒,
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ ( 18 ) 《黎明章》 - Ayaa 18
你們不以濟貧相勉勵,
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا ( 19 ) 《黎明章》 - Ayaa 19
你們侵吞遺產,
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ( 20 ) 《黎明章》 - Ayaa 20
你們酷愛錢財。
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا ( 21 ) 《黎明章》 - Ayaa 21
絕不然!當大地震動復震動,
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ( 22 ) 《黎明章》 - Ayaa 22
你的主的命令,和排班的天神,同齊來臨的時候,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ ( 23 ) 《黎明章》 - Ayaa 23
在那日,火獄將被拿來;在那日,人將覺悟,但覺悟於他有何裨益呢?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي ( 24 ) 《黎明章》 - Ayaa 24
他將說:「但願我在世的時候曾行善事。」
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ( 25 ) 《黎明章》 - Ayaa 25
在那日,任何人,不用他的那種刑罰懲治別人;
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ( 26 ) 《黎明章》 - Ayaa 26
任何人,不用他的那種束縛束縛別人。
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ ( 27 ) 《黎明章》 - Ayaa 27
安定的靈魂啊!
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ( 28 ) 《黎明章》 - Ayaa 28
你應當喜悅地,被喜悅地歸於你的主。
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي ( 29 ) 《黎明章》 - Ayaa 29
你應當入在我的眾僕裡;
وَادْخُلِي جَنَّتِي ( 30 ) 《黎明章》 - Ayaa 30
你應當入在我的樂園裡。

图书

  • 希望希望就是因真主的慷慨与养主的恩惠而高兴,愿意寻求真主的恩典,就是信赖养主的慷慨,是让心灵倾向于天堂。

    作者 : 穆罕默德·刷利哈·艾勒穆南基德

    翻译 : 艾布艾敏•伊斯玛仪 译

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1032

    Download :希望希望

  • 希望希望就是因真主的慷慨与养主的恩惠而高兴,愿意寻求真主的恩典,就是信赖养主的慷慨,是让心灵倾向于天堂。

    作者 : 穆罕默德·刷利哈·艾勒穆南基德

    翻译 : 艾布艾敏•伊斯玛仪 译

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1032

    Download :希望希望

  • 伊斯兰的优越清高的真主说:【今天,我已为你们完美了你们的信仰,我已完成我所赐你们的恩典,我已选择伊斯兰做你们的信仰。】 清高的真主说:【你说:人们啊!如果你们怀疑我的宗教,那么,我不崇拜你们舍真主而崇拜的,但我崇拜真主,他将使你们寿终。】 清高的真主说:【信道的人们啊 !你们应当敬畏真主,应当相信他的使者,他就把他的恩惠加倍赏赐你们,他就为你们创造一道光明;你们将借那道光明而行走,他就赦宥你们。真主是至赦的,是至慈的。】

    作者 : 穆罕默德·本·阿布杜勒万哈布

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1030

    Download :伊斯兰的优越伊斯兰的优越

  • 伊斯兰的基础和原则作者说:“的确,我试图通过介绍伊斯兰的各大要素和伟大的基础,尽力地把伊斯兰简明扼要地容纳在这本书中,并且还需要阐明部分在宣传伊斯兰时所提到的必须要介绍的问题和要求。”

    作者 : 穆罕默德•本•阿布杜拉•本•刷里哈•艾勒苏海米

    校正 : 温姆阿布杜拉 - 艾米娜·达吾德

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/56652

    Download :伊斯兰的基础和原则伊斯兰的基础和原则

  • 启蒙谨将此书献给徘徊在信仰边缘的同胞。 谨将此书献给追求真理又对伊斯兰充满惑问的朋友。 谨将此书献给矢志让他人分享正信甜美的同道。 这本书不是伊斯兰常识的介绍,在这个神圣宗教被质疑的时代,我们的讲述不得不从排疑解惑开始。 这本书不是伊斯兰理论的内部论证,为了让还未诚信安拉的人便于理解,我们试图站在科学、理性、公理等平台上交流。 这本书吸收借鉴了前贤与同道诸多的观点、见解与例证,或增益或删繁,或改写或组合。阅读的朋友,愿你在阅读中获益,愿你与我一起祈求安拉多多恩赐秉笔原创与翻译的人们,和出资印刷的人们,愿你与我一起祈求安拉原谅笔者行文中已知和未知的错误。

    作者 : 伊布拉欣

    源 : http://www.islamhouse.com/p/278167

    Download :启蒙

语言

Choose Sorah

图书

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share