古兰经 » 中文 » Sorah 《称量不公章》

中文

Sorah 《称量不公章》 - Verses Number 36
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ ( 1 ) 《称量不公章》 - Ayaa 1
傷哉!稱量不公的人們。
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ( 2 ) 《称量不公章》 - Ayaa 2
當他們從別人稱量進來的時候,他們稱量得很充足;
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ( 3 ) 《称量不公章》 - Ayaa 3
當他們量給別人或稱給別人的時候,他們不稱足不量足。
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ( 4 ) 《称量不公章》 - Ayaa 4
難道他們不信自己將復活,
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ ( 5 ) 《称量不公章》 - Ayaa 5
在一個重大的日子嗎?
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 6 ) 《称量不公章》 - Ayaa 6
在那日,人們將為全世界的主而起立。
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ( 7 ) 《称量不公章》 - Ayaa 7
絕不然,惡人們的紀錄,將在一本惡行簿中。
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ ( 8 ) 《称量不公章》 - Ayaa 8
你怎能知道惡行簿是什麼?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ( 9 ) 《称量不公章》 - Ayaa 9
是一本封存的簿子。
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 10 ) 《称量不公章》 - Ayaa 10
在那日,傷哉否認的人們——
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 11 ) 《称量不公章》 - Ayaa 11
否認報應日的人們!
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 ) 《称量不公章》 - Ayaa 12
只有每個過分的犯罪的人,否認它。
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 13 ) 《称量不公章》 - Ayaa 13
當別人對他宣讀我的跡象的時候,他說:「這是古人的故事。」
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 14 ) 《称量不公章》 - Ayaa 14
絕不然,但他們所犯的罪惡,已像銹樣蒙敝他們的心。
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ( 15 ) 《称量不公章》 - Ayaa 15
真的,在那日,他們必受阻攔,不得覲見他們的主。
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ ( 16 ) 《称量不公章》 - Ayaa 16
然後,他們必墮入烈火之中。
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 17 ) 《称量不公章》 - Ayaa 17
然後,或者將對他們說:「這就是你們所否認的。」
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ( 18 ) 《称量不公章》 - Ayaa 18
真的,善人們的記錄,確在善行簿中。
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ ( 19 ) 《称量不公章》 - Ayaa 19
你怎能知道善行簿是什麼?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ ( 20 ) 《称量不公章》 - Ayaa 20
是一本封存的簿子,
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ( 21 ) 《称量不公章》 - Ayaa 21
真主所親近的天神們將作証它。
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ ( 22 ) 《称量不公章》 - Ayaa 22
善人們必在恩澤中,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ( 23 ) 《称量不公章》 - Ayaa 23
靠在床上注視著,
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ( 24 ) 《称量不公章》 - Ayaa 24
你能在他們的面目上認識恩澤的光華。
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ( 25 ) 《称量不公章》 - Ayaa 25
他們將飲封存的天醇,
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ( 26 ) 《称量不公章》 - Ayaa 26
封瓶口的,是麝香。教貪愛這種幸福的人們,爭先為善吧!
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ ( 27 ) 《称量不公章》 - Ayaa 27
天醇的混合物,是由太斯尼姆來的,
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ( 28 ) 《称量不公章》 - Ayaa 28
那是一洞泉水,真主所親近的人將飲它。
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ( 29 ) 《称量不公章》 - Ayaa 29
犯罪的人們常常嘲笑信士們,
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ( 30 ) 《称量不公章》 - Ayaa 30
當信士們從他們的面前走過的時候,他們以目互相示意;
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ ( 31 ) 《称量不公章》 - Ayaa 31
當他們回家的時候,洋洋得意地回去;
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ( 32 ) 《称量不公章》 - Ayaa 32
當他們遇見信士們的時候,他們說:「這等人確是迷誤的。」
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ( 33 ) 《称量不公章》 - Ayaa 33
他們沒有被派去監視信士們。
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ( 34 ) 《称量不公章》 - Ayaa 34
故今日信士們,嘲笑不信道的人們,
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ( 35 ) 《称量不公章》 - Ayaa 35
他們靠在床上注視著,
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ ( 36 ) 《称量不公章》 - Ayaa 36
「不信道的人們已獲得他們的行為的報酬了嗎?」

图书

  • 天堂与火狱天堂:是真主为男女信士在后世里准备的安宅。凭着真主的意欲,我们将从谁创造了天堂、创造了其中的恩惠、创造了其中的居民谈论天堂。他是超绝万物的真主。并且提到进入天堂而脚踩大地者的信息,他就是穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安),犹如在尊贵的《古兰经》和正确的《圣训》所提到的那样。火狱:是真主在后世里为惩罚否认者、伪信者、以及违背者所准备的居所。以此令人深思骇人听闻的场面,并促使人们远离火狱。凭着清高真主的意欲,在这里我们将谈论火狱——毁灭之境,以及火狱中的各种刑罚,以此令人深思骇人听闻的场面,并且远离火狱;那就是以着正信、善功、远离举伴主与违背的行为,以便赢得天堂,脱离火狱。我们向真主祈求获得天堂,脱离火狱。

    作者 : 穆罕默德·本·伊布拉欣·艾勒图外吉利

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/80129

    Download :天堂与火狱天堂与火狱

  • 伊斯兰的文化价值观作者论述了伊斯兰的优越性及其价值,以及人类需要的原则。伊斯兰带来了人类所需要的一切,这本书驳斥了妄言说伊斯兰是由穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)带来的不合理,也不能接受的宗教...。

    作者 : 穆罕默德•本•阿布杜拉•本•刷里哈•艾勒苏海米

    校正 : 温姆阿布杜拉

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    源 : http://www.islamhouse.com/p/293385

    Download :伊斯兰的文化价值观伊斯兰的文化价值观

  • 脑威四十段脑威四十段是众所周知的,它包括不同学科的四十二段圣训,每一段圣训都有伊斯兰重要的原则,对于每位渴望后世的人都应该知道这些段圣训,它的包含各个重要事项,以及在所有的功修中必须注意的事情。

    作者 : 艾布宰客里亚·艾勒脑威

    来源 : 伊斯兰图书馆网站——: http://www.islamicbook.ws

    源 : http://www.islamhouse.com/p/338851

    Download :脑威四十段

  • 先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式一切赞颂,全归真主,愿真主赐福他的使者。很荣幸为您提供这篇非常有价值的文章,法律指导照亮您的前程,以便您根据明证崇拜清高的真主,发现信仰的甘甜,在自己的内心崇拜慈主,了解先知穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的圣行者,比其他的人更适合“认主独一”和“虔诚为主”;同样,不了解者会更加接近蔓延在穆斯林地区的灾难——举伴和异端邪说,在我们的这个时代,制造异端者和私欲之徒使各种灾难迅速地流畅。

    作者 : 阿布杜勒阿齐兹·本·阿布杜拉·本·巴兹

    翻译 : 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎 博士

    来源 : 利雅得莱布宣传合作办公室

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1022

    Download :先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式先知(愿主赐福之,并使其平安)的礼拜方式

  • 揭示真理之路知识的种类中最有益的,对穆斯林用处最大,福利最多的就是了解善恶的根源,和获福防灾之道,因为清高的真主为每一件善和恶都设定了一把钥匙和一个入口,每个愿望都有打开它的钥匙,而钥匙就是打开所有愿望的工具。

    源 : http://www.islamhouse.com/p/1052

    Download :揭示真理之路揭示真理之路

语言

Choose Sorah

图书

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share