قرآن كريم » فارسى » سوره نبأ

اختر القاريء


فارسى

سوره نبأ - تعداد آیات 40
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ ( 1 ) نبأ - الآية 1
آنها از چه چیز از یکدیگر سؤال می‌کنند؟!
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ( 2 ) نبأ - الآية 2
از خبر بزرگ و پراهمیّت (رستاخیز)!
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ( 3 ) نبأ - الآية 3
همان خبری که پیوسته در آن اختلاف دارند!
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 4 ) نبأ - الآية 4
چنین نیست که آنها فکر می‌کنند، و بزودی می‌فهمند!
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ( 5 ) نبأ - الآية 5
باز هم چنین نیست که آنها می‌پندارند، و بزودی می‌فهمند (که قیامت حق است)!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ( 6 ) نبأ - الآية 6
آیا زمین را محل آرامش (شما) قرار ندادیم؟!
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ( 7 ) نبأ - الآية 7
و کوه‌ها را میخهای زمین؟!
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ( 8 ) نبأ - الآية 8
و شما را بصورت زوجها آفریدیم!
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ( 9 ) نبأ - الآية 9
و خواب شما را مایه آرامشتان قرار دادیم،
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ( 10 ) نبأ - الآية 10
و شب را پوششی (برای شما)،
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ( 11 ) نبأ - الآية 11
و روز را وسیله‌ای برای زندگی و معاش!
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ( 12 ) نبأ - الآية 12
و بر فراز شما هفت (آسمان) محکم بنا کردیم!
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ( 13 ) نبأ - الآية 13
و چراغی روشن و حرارت‌بخش آفریدیم!
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ( 14 ) نبأ - الآية 14
و از ابرهای باران‌زا آبی فراوان نازل کردیم،
لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ( 15 ) نبأ - الآية 15
تا بوسیله آن دانه و گیاه بسیار برویانیم،
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ( 16 ) نبأ - الآية 16
و باغهایی پردرخت!
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ( 17 ) نبأ - الآية 17
(آری) روز جدایی، میعاد همگان است!
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ( 18 ) نبأ - الآية 18
روزی که در «صور» دمیده می‌شود و شما فوج فوج (به محشر) می‌آیید!
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا ( 19 ) نبأ - الآية 19
و آسمان گشوده می‌شود و بصورت درهای متعددی درمی‌آید!
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ( 20 ) نبأ - الآية 20
و کوه‌ها به حرکت درمی‌آید و بصورت سرابی می‌شود!
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ( 21 ) نبأ - الآية 21
مسلّماً (در آن روز) جهنّم کمینگاهی است بزرگ،
لِّلطَّاغِينَ مَآبًا ( 22 ) نبأ - الآية 22
و محل بازگشتی برای طغیانگران!
لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ( 23 ) نبأ - الآية 23
مدّتهای طولانی در آن می‌مانند!
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ( 24 ) نبأ - الآية 24
در آنجا نه چیز خنکی می‌چشند و نه نوشیدنی گوارایی،
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ( 25 ) نبأ - الآية 25
جز آبی سوزان و مایعی از چرک و خون!
جَزَاءً وِفَاقًا ( 26 ) نبأ - الآية 26
این مجازاتی است موافق و مناسب (اعمالشان)!
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ( 27 ) نبأ - الآية 27
چرا که آنها هیچ امیدی به حساب نداشتند،
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ( 28 ) نبأ - الآية 28
و آیات ما را بکلی تکذیب کردند!
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ( 29 ) نبأ - الآية 29
و ما همه چیز را شمارش و ثبت کرده‌ایم!
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ( 30 ) نبأ - الآية 30
پس بچشید که چیزی جز عذاب بر شما نمی‌افزاییم!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ( 31 ) نبأ - الآية 31
مسلّماً برای پرهیزگاران نجات و پیروزی بزرگی است:
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ( 32 ) نبأ - الآية 32
باغهایی سرسبز، و انواع انگورها،
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ( 33 ) نبأ - الآية 33
و حوریانی بسیار جوان و هم‌سن و سال،
وَكَأْسًا دِهَاقًا ( 34 ) نبأ - الآية 34
و جامهایی لبریز و پیاپی (از شراب طهور)!
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ( 35 ) نبأ - الآية 35
در آنجا نه سخن لغو و بیهوده‌ای می‌شنوند و نه دروغی!
جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا ( 36 ) نبأ - الآية 36
این کیفری است از سوی پروردگارت و عطیه‌ای است کافی!
رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ( 37 ) نبأ - الآية 37
همان پروردگار آسمانها و زمین و آنچه در میان آن دو است، پروردگار رحمان! و (در آن روز) هیچ کس حق ندارد بی اجازه او سخنی بگوید (یا شفاعتی کند)!
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا ( 38 ) نبأ - الآية 38
روزی که «روح» و «ملائکه» در یک صف می‌ایستند و هیچ یک، جز به اذن خداوند رحمان، سخن نمی‌گویند، و (آنگاه که می‌گویند) درست می‌گویند!
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا ( 39 ) نبأ - الآية 39
آن روز حق است؛ هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش برمی‌گزیند!
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ( 40 ) نبأ - الآية 40
و ما شما را از عذاب نزدیکی بیم دادیم! این عذاب در روزی خواهد بود که انسان آنچه را از قبل با دستهای خود فرستاده می‌بیند، و کافر می‌گوید: «ای کاش خاک بودم (و گرفتار عذاب نمی‌شدم)!»

كتب عشوائيه

  • بررسی سنت نبوی در نوشته‌های دشمنان اسلام و پاسخ به آنهادر روزگار ما دشمن بکلی خروشیده، و همه پیروان و دوستداران خود را برای ایجاد شبهه‌هایی که در حقیقت بهتان و دروغی بیش نیستند به حرکت در آورده‌ است، آنان همان دروغهای گذشتگان خود را آورده‌ و تاکتیک‌های خود را براساس آنها پایه‌ریزی کرده‌اند، آنها نص را تحریف می‌کنند تا معنی دیگری ببخشد، و یا نص را بی سرو ته می‌کنند تا معنی اصلی از آن فهم نشود

    نویسنده : عماد السید شربینی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/291555

    تحميل :بررسی سنت نبوی در نوشته‌های دشمنان اسلام و پاسخ به آنهابررسی سنت نبوی در نوشته‌های دشمنان اسلام و پاسخ به آنها

  • رهنمود سنت در رد اهل بدعت [ مختصر منهاج السنة ]اين ترجمه، برگردان كتاب ((المنتقى)) به فارسي مي باشد. و ((المنتقي)) گزيده و فشرده ي كتاب ((منهاج السنه)) و يا منهاج الاعتدال است كه مصنف اصلي آن عالم مجاهدي بوده بنام شيخ الاسلام تقي الدين احمد بن تيميه دمشقي؛ و او آيتي بوده از آيات الهي، و صدها تاليفات مفيده ي ديني دارد، و عمري با بي ديني و خرافات مبارزه كرده و مدتها در زندان بوده تا اينكه در سال 728 قمري داعي حق را لبيك گفته و به رحمت الهي پيوسته و از شر دشمنان آسوده شده است.

    نویسنده : شمس الدين الذهبي - أحمد بن عبدالحليم بن تيميه - معروف به شیخ الاسلام ابن تیمیه

    مترجم : آیت الله العظمی سید ابوالفضل ابن الرضا برقعی قمی تهرانی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/263789

    تحميل :رهنمود سنت در رد اهل بدعت [ مختصر منهاج السنة ]رهنمود سنت در رد اهل بدعت [ مختصر منهاج السنة ]

  • آخرین فراخوانبر روي صفحات كتاب كه دريچه هايي به سوي توحيد براي رسيدن به لقاء الهي است، برای تولدی دوبارههمراه شوید، تولدی که براساس توحید . یکتاپرستی بنا شده است

    نویسنده : محمد ابراهیم شمسی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/275307

    تحميل :آخرین فراخوانآخرین فراخوان

  • تفسیر راستین ترجمه تیسیر کریم الرحمنتفسیر راستین از شیخ عبدالرحمن لسعدی – رحمه الله – یکی از بهترین تفسیرهاست، چون ویژگی های زیادی دارد که عبارتند از: سهولت عبارت و وضوح آن به گونه ای که فرد عالم و دانشمند و نیز فرد کم دانش آن را می فهمند. از آوردن بحث طولانی که فایده ای جز ضایع کردن وقت و پریشانی فکرِ خواننده ندارد اجتناب شده است. از ذکر اختلاف پرهیز شده مگر آن که اختلاف مهمی باشد که باید بیان شود. این ویژگی ِ مهم و مفیدی برای خواننده می باشد که حواس او بر یک چیزی متمرکز خواهد بود.

    نویسنده : عبدالرحمن بن ناصر السعدی

    مترجم : محمد گل گمشادزهی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/253159

    تحميل :تفسیر راستین ترجمه تیسیر کریم الرحمنتفسیر راستین ترجمه تیسیر کریم الرحمن

  • علی بن ابی طالب رضی الله عنه - بررسی و تحلیل زندگانی خلیفه چهارمسيدنا علي به رغم شجاعت و دليري كم نظير و آگاهي از فنون رزمي, بسيار نرم دل و مهربان بود. وي نرم خو ، خوش اخلاق و داراي عواطف و احساسات رقيقي بود

    نویسنده : علی محمد صلابی

    ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com

    المصدر : http://www.islamhouse.com/p/257592

    تحميل :علی بن ابی طالب رضی الله عنه - بررسی و تحلیل زندگانی خلیفه چهارمعلی بن ابی طالب رضی الله عنه - بررسی و تحلیل زندگانی خلیفه چهارم

اختر اللغة

اختر سوره

كتب عشوائيه

اختر تفسير

المشاركه

Bookmark and Share