Noble Quran » English - Yusuf Ali » Sorah Al-Insan ( Man )
English - Yusuf Ali
Sorah Al-Insan ( Man ) - Verses Number 31
هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنسَانِ حِينٌ مِّنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْئًا مَّذْكُورًا ( 1 )
Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned?
إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا ( 2 )
Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight.
إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا ( 3 )
We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will).
إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا ( 4 )
For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire.
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا ( 5 )
As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,-
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا ( 6 )
A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance.
يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا ( 7 )
They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide.
وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا ( 8 )
And they feed, for the love of Allah, the indigent, the orphan, and the captive,-
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا ( 9 )
(Saying),"We feed you for the sake of Allah alone: no reward do we desire from you, nor thanks.
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا ( 10 )
"We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord."
فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا ( 11 )
But Allah will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy.
وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا ( 12 )
And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk.
مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا ( 13 )
Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold.
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا ( 14 )
And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility.
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا ( 15 )
And amongst them will be passedround vessels of silver and goblets of crystal,-
قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا ( 16 )
Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes).
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا ( 17 )
And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,-
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا ( 19 )
And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا ( 20 )
And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent.
عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ( 21 )
Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy.
إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا ( 22 )
"Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised."
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنزِيلًا ( 23 )
It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages.
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا ( 24 )
Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them.
وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ( 25 )
And celebrate the name of thy Lord morning and evening,
وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا ( 26 )
And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through.
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا ( 27 )
As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard.
نَّحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا ( 28 )
It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change.
إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا ( 29 )
This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord.
Random Books
- What Every Muslim Must Know about PurificationA nice book covering many aspects of wudoo, ghusl, tayammum, and wiping over socks and bandages.
Formation : AbdulRahman Bin Abdulkarim Al-Sheha
Source : http://www.islamhouse.com/p/1381
- Religious Police in Saudi ArabiaThis book includes a comprehensive vision of issues related to the promotion of virtue and prevention of vice and its official establishment in the Kingdom of Saudi Arabia. This book was prepared by a group of Saudi academicians, males and females, representing different Saudi universities and various geographical regions. They address the Western public opinion, its political and intellectual sources. Their aim is to clarify reality for Western public opinion, its political, intellectual and media sources. This reality that remains obscure for this public opinion as a result of certain political circumstances, religious superiority or suspicious media lusts. This reality was obscured from the West by the current rapid international developments and changes.
Source : http://www.islamhouse.com/p/324762
- Conditions and Pillars of the PrayerThis is a translation of the beneficial treatise of Imaam Muhammadbin ‘Abdil-Wahhaab, “Shuroot as-Salaat wa Arkaanuhaa wa Waajibaatuhaa.” In this short treatise, Imaam Muhammad bin ‘Abdil-Wahhaab, may Allah have mercy on him, briefly outlines the nine conditions for the acceptance of one ’s prayer, as well as the fourteen pillars and eight requirements of the prayer, mentioning some of their proofs and evidences from the Book and the Sunnah.
Formation : Muhammad Bin Abdul Wahhab
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
Source : http://www.islamhouse.com/p/339163
- The Beard Between the Salaf & KhalafA discussion of the obligation of keeping a beard and a clarification of some common misconceptions.
Formation : Muhammad al-Jibaly
From issues : Al-Kitaab & as-Sunnah Publishing
Source : http://www.islamhouse.com/p/1231
- The Amazing QuranThe Scientific Miracles of the Quran
Formation : Gary Miller
From issues : Abul-Qasim Publishing House
Source : http://www.islamhouse.com/p/1407












