Noble Quran » English - Sahih International » Sorah Al-Qalam ( The Pen )
English - Sahih International
Sorah Al-Qalam ( The Pen ) - Verses Number 52
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ( 2 )

You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ( 7 )

Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ( 9 )

They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 15 )

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ( 17 )

Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ( 19 )

So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.
أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَارِمِينَ ( 22 )

[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."
أَن لَّا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌ ( 24 )

[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."
وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ ( 25 )

And they went early in determination, [assuming themselves] able.
فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ ( 26 )

But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;
قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ ( 28 )

The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "
قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ ( 29 )

They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ ( 30 )

Then they approached one another, blaming each other.
قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ ( 31 )

They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.
عَسَىٰ رَبُّنَا أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ ( 32 )

Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."
كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ( 33 )

Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 34 )

Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.
أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ ( 35 )

Then will We treat the Muslims like the criminals?
أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ ( 39 )

Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?
سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ ( 40 )

Ask them which of them, for that [claim], is responsible.
أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 41 )

Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.
يَوْمَ يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ ( 42 )

The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ ( 43 )

Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ ( 44 )

So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 46 )

Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ( 47 )

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ ( 48 )

Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.
لَّوْلَا أَن تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ ( 49 )

If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.
فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ ( 50 )

And his Lord chose him and made him of the righteous.
Random Books
- The difference between the shee'ah and the muslimsAn important book shows the corrupt belief of Shi’ites. The author said in the introduction, “I wrote this book for a number of reasons including: (1) The increased efforts of the Shi’ites to spread their ideology in the Muslim world. (2) The danger of this deviant sect poses on Islam. (3) The ignorance of many Muslims about the danger of this deviant sect. (4) The corrupt Aqeedah (belief system) of the Shi’ites, which includes polytheism, defamation of the Quran and defamation of the Companions of the Prophet, may Allah be pleased with them all. (5) Their extreme beliefs in relation to their imams.
Formation : Saeed Ismail Seni
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
From issues : A website Islamic Library www.islamicbook.ws
Source : http://www.islamhouse.com/p/325175
- Translation of the Meanings of The Noble Quran in the English LanguageThe best explanatory translation of the Qur'aan by Muhammad Muhsin Khan and Taqi-ud-Deen Hilaali.
Translators : Muhammad Muhsin Khan - Taqi-ud-Deen Hilaali
From issues : http://www.qurancomplex.org - King Fahd Complex For Printing The Holy Quran Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/1237
- Exposing ShaytanThis booklet will Insha’Allah, comprehensively answer these baffling questions and dispel many doubts on the subject like why Allah created Shaytan and why Shaytan was granted his request to remain alive until the Day of Judgement. This booklet will also elaborate upon Aqeedah points that are learnt from the disgraceful story of Shaytan’s failure and from the grievous stories of those who fell into his traps from the nations past. The last part of this booklet focuses on the means prescribed in the Qur’aan and the Sunnah to dispel Shaytan and protect ourselves and our homes from him.
Formation : Shuwana Abdul-Azeez
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
From issues : A website Quran and Sunnah : http://www.qsep.com
Source : http://www.islamhouse.com/p/373681
- Women Saudi towards a New EraThere has been much misinformation about the people of Saudi Arabia in Western media; some may be due to Islamophobia, but some come from the difficulty in getting an accurate picture of the Kingdom's diversity from the outside. Saudi woman was no exception. This books demonstrates the achievements been made by Saudi woman despite the difficulties facing them. It highlights the roles being played by educated Saudi women and the government efforts to change negative attitudes towards women. While reflecting the emerging role of Saudi women who have been marginalized by rigid traditions and restricted misinterpretation of Islamic law, the book stresses that the active roles of Saudi woman, at both domestic and international levels, has dispelled long-held stereotypes of these women as being uneducated and dull.
Source : http://www.islamhouse.com/p/325004
- A Description of the Wudhu' of the ProphetAs the name implies, this book discussing the Wudhu (ablution, performed before prayer) of the Messenger of Allah (saw).
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
Source : http://www.islamhouse.com/p/321967